-
1 ses manières me rebutent
ses manières me rebutentjeho chování se mě znechucujejeho chování se mi oškliví -
2 ses manières me rebutent
прил.Французско-русский универсальный словарь > ses manières me rebutent
-
3 rebuter
vt. отта́лкивать/оттолкну́ть, вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► отвраще́ние, отбива́ть/отби́ть ◄-бью, -ёт► охо́ту;ses manières me rebutent — его́ мане́ры меня́ отта́лкиваютce travail a rebuté toutes les bonnes volontés — э́та рабо́та отби́ла охо́ту у <оттолкну́ла и> са́мых стара́тельных;
║ vx. (repousser):elle a rebuté tous ses prétendants — она́ отве́ргла всех претенде́нтов [на ру́ку и се́рдце]
■ vpr.- se rebuter -
4 rebuter
vt1) отталкивать от себя, отвергать; отстранять, отклонять; грубо, резко отказывать2) браковать, уст. выбрасывать3) отбивать охоту; обескураживатьrien ne le rebute — его ничто не останавливаетêtre rebuté par (de уст.) qch — обескураженный чем-либо; уставший от чего-либо• -
5 rebuter
rebuter [ʀ(ə)byte]➭ TABLE 1 transitive verb( = décourager) to put off ; ( = répugner) to repel* * *ʀ(ə)byte1) ( dégoûter) [travail] to disgust; [personne] to repel2) ( décourager) to put [somebody] off* * *ʀ(ə)byte vt* * *rebuter verb table: aimer vtr1 ( dégoûter) [travail, activité] to disgust; [personne] to repel; son apparence/il me rebute his appearance/he repels me;2 ( décourager) [obstacle, difficulté] to put off; rien ne la rebute nothing puts her off.[rəbyte] verbe transitif2. [dégoûter] to put off (separable)3. [choquer]————————se rebuter verbe pronominal intransitif[se lasser]
См. также в других словарях:
rebuter — [ r(ə)byte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1215; de re et but, proprt « repousser, écarter du but » 1 ♦ Vieilli ou littér. Repousser (qqn) avec dureté ou avec mépris. « il me rebuta rudement » (Pascal). 2 ♦ Vx Jeter, refuser (cf. Mettre au… … Encyclopédie Universelle
rebuter — (re bu té) v. a. 1° Rejeter avec dureté. • Je lui demandai s ils ne décideraient pas formellement que la grâce est donnée à tous, afin qu on n agitât plus ce doute ; mais il me rebuta rudement, et me dit que ce n était pas là le point, PASC.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ligne Claire — La ligne claire (Klare lijn en néerlandais) désigne un langage graphique issu de Hergé et du « style Tintin » associé au journal du même nom, mais aussi, plus largement, un style narratif. Le terme ligne claire a été inventé en 1977 par … Wikipédia en Français
Ligne claire — La ligne claire (Klare lijn en néerlandais) désigne un langage graphique issu de Hergé et du « style Tintin » associé au journal du même nom, mais aussi, plus largement, un style narratif. Le terme ligne claire a été inventé en 1977 par … Wikipédia en Français
GÉOLOGIE - La géologie contemporaine — Pour les uns, la géologie a pour objet la description des masses rocheuses qui constituent la croûte terrestre. Pour les autres, elle a pour but de reconstituer l’histoire des phénomènes qui ont produit et transformé ces roches. La contradiction… … Encyclopédie Universelle
étonner — (é to né) v. a. 1° Causer un ébranlement. Le coup lui a étonné la tête. Terme de vétérinaire. Se dit du sabot d un cheval qui se heurte violemment à quelque obstacle. Ce cheval s est étonné le pied. Terme de mineur. Étonner la roche,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré